Keine exakte Übersetzung gefunden für تَدَاوُلٌ تِجَارِيٌّ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تَدَاوُلٌ تِجَارِيٌّ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Par définition, le bâtiment est un secteur non soumis à la concurrence internationale.
    فالبناء نفسه هو بحكم تعريفه نشاط غير قابل للتداول التجاري.
  • L'essentiel de la discussion a porté sur l'échangeabilité croissante des services et ses incidences sur le développement.
    ودار الجانب الأكبر من المناقشة حول زيادة قابلية الخدمات للتداول التجاري وآثار ذلك على التنمية.
  • f) Inciter les producteurs à s'organiser pour chercher à commercialiser eux-mêmes leurs produits et modifier ainsi la chaîne agroalimentaire, en particulier la partie de la commercialisation des biens agricoles;
    (و) تعديل سلسلة تجهيز الأغذية، أساساً فيما يتعلق بالتداول التجاري وحفز المنتجين على تنظيم وتخطيط تسويق منتجاتهم؛
  • dont le coût est évalué à 245 430 dollars des États-Unis, le financement dépendant des contributions des membres.
    2004، معاهدة المنتجات القابلة للتداول التجاري، بقيمة تقدر بنحو 430 245 دولار أمريكي، يعتمد تمويلها على اشتراكات الأعضاء.
  • Celles-ci ont favorisé l'échangeabilité d'un grand nombre de services qui jusqu'ici étaient en rapport avec la proximité géographique du consommateur.
    وأضافت تكنولوجيات المعلومات والاتصالات عنصر إمكانية التداول التجاري لطائفة واسعة من الخدمات التي كانت حتى ذلك الحين مرتبطة بالموقع الجغرافي للمستهلك.
  • Cela s'applique à de nombreux services «non marchands», mais cela peut aussi valoir pour des articles manufacturés qui doivent être adaptés aux conditions locales (CNUCED 2005: 9-10).
    وبينما يسري ذلك على الخدمات "غير القابلة للتداول التجاري"، فإنه قد يكون وثيق الصلة أيضاً بالسلع المصنَّعة التي تحتاج إلى التكيف مع الظروف المحلية (الأونكتاد 2005: 9-10).
  • j) Loi no 295 sur la promotion, la protection et le maintien de l'allaitement maternel, adoptée le 10 juin 1999.
    (ي) القرار رقم 295 المؤرخ 10 حزيران/يونيه 1999 بشأن تشجيع الرضاعة الطبيعية وحمايتها وإعانتها ولائحة التداول التجاري لبدائل لبن الأم(121).
  • Règlement no 538, adopté le 23 septembre 2003 sur « la circulation commerciale et l'utilisation d'armes, de munitions, explosifs, engins explosifs et articles pyrotechniques et la classification des articles pyrotechniques ».
    اللائحة التنظيمية رقم 538 المعتمدة في 23 أيلول/سبتمبر 2003 والمتعلقة بـ ''التداول التجاري للأسلحة والذخائر والمتفجرات والأجهزة المتفجرة ومواد المركبات النارية واستعمالها وبتصنيف مواد المركبات النارية``.
  • La discussion a surtout porté sur les services destinés à l'exportation et il a été souligné qu'il existait un lien extrêmement fort entre services échangeables et services non échangeables.
    ورغم تركيز المناقشة على الخدمات الموجهة نحو التصدير، فقد تم التشديد على أن الصلة بين الخدمات القابلة للتداول التجاري والخدمات غير القابلة لهذا التداول قوية للغاية.
  • La variation des taux de change posait des problèmes aux prestataires de services non marchands dans les pays en développement qui empruntaient des devises à l'étranger.
    وسلم السيد أوكامبو بالمشاكل التي تنطوي عليها مخاطر سعر الصرف لمقدمي الخدمات غير القابلة للتداول التجاري في البلدان النامية التي تقترض العملات الأجنبية من الخارج.